ترجمه آهنگ آرابا از مصطفی ساندال Araba (1996) 

ترجمه آهنگ آرابا از مصطفی ساندال Araba (1996) 

Gönül ister aradığını

دل میخواد اونچه دنبالشه رو

Hep mi bekler, 

آیا همیشه انتظار می کشد ؟

Hep mi bulamaz

آیا همیشه نمیتونه پیدا کنه ؟

Gönül ister tanıdığını

دل میخواد اونیکه میشناسه رو

Hiç mi bilmez,

آیا (اون) اصلا متوجه نمیشه؟

Hiç mi soramaz

آیا اصلا نمی تونه بپرسه ازش؟

———–

Beni alsa nafile, nafile

بی فایدست که منو انتخاب کنه

Yerime bir şey koyamaz

چون نمی تونه کسی رو جاش بذاره

Yalvarsam da kal diye(2x),

اگه التماسش هم کنم که بمون، بمون

O yerinde hiç duramaz

اون اصلا سر جاش نمیتونه بمونه

———–

Onun arabası var,

اون به ماشین داره

güzel mi güzel

خیلی خیلی قشنگه

Şoförü de var,

راننده هم داره ، ????‍♂

özel mi özel

خاصه، خیلی خاصه

Bastı mı gaza 

آیا گازش رو پر کرد ؟

Gider mi, gider

میره؟ معلومه که میره

Maalesef ruhu yok

اما حیف که بی روحه

Onun için hiç mi 

به اون خاطر، اصلا …

hiç şansı yok

هیچ شانسی نداره

پیوست به گفتگو

مقایسه ملک ها

مقایسه