Simge
ترجمه.متن.ترانه
La La La La La La , La La La
لا لا لا لا لا لا لا لا ، لا لا لا لا لا لا لا لا . . .
Nedir bu haller, hadi açıl yeter
این احوالات چیه؟ یالا به خودت بیا، بسه
Ne kaçak, ne göçek, ne tuzak
فرار و گریزی نیست، این یک تَله نیست
Aman of slalom hep hep zigzag
امان همهش مثل بازیه، همه چی زیگزاگه!
——————-
Dost kalalım iyi hoşta
دوست بمانیم در خوبی و خوشی
Anlayamam endişelerini
نمیتونم درک کنم نگرانی هایت رو
Geceleri tek doz yutalım mı?
شبها باید بنوشیم به سلامتی،
Boş elveda klişilerini
الوداع های بیهوده و کلیشهای تو
——————
Sorun bende değil sendeymiş
مشکل از من نبوده، از تو بوده
Daha iyisine layıkmışım
من به بهتر از این لایق بوده ام
Hangi kitaptan ezber bu
از چه کتابی اینو حفظ کرده !
Miş miş miş de muş muş muş
بدون ترجمه !!!!!!!!!!!
——————–
Ya ya ya ya ya ya , yalla
یا یا یا یا یا یا یا یا یا ، یالا …
Pembesi beyazı sür boyan
همه اش را سفید و صورتی رنگ میکنیم
Kanadı da olsa tam melek
اگر بال داشتی، یک فرشته کامل میبودی
Hadi tak oldun işte yine güzel insan
پس اینا رو بپوش، الان بازم یک آدم زیبا شدی
——————–
Söyle içinden bana geçeni
بهم بگو هر چی که از دلت میگذره رو
İyisini birde harbisini
چیزای خوبش رو و چیزای جنگی اش رو
Güzel adam olacağına böyle
به جای اینکه اینجوری آدم خوشتیپی باشی،
Özel adam ol kal kalbimde
یک مرد خاص باش و در قلب من بمان ..♡
La La La La La La , La La La
لا لا لا لا لا لا لا لا ، لا لا لا لا لا لا لا لا . . .
Her ayrılığın da bir tadı tuzu var
هر جدایی هم مزه و نمک خودش را دارد
Kaçırma bana yeni bir şey söyle
فراری اش نده ، یک چیز جدید به من بگو